२२ मे, २०२१

Apply Autocorrect

These words change to wrong words after I use Tools - autocorrect - apply.

औद्योगीकरण
निर्भत्सन
निर्भत्सना
पितांबर
पितृछाया
व्यक्तित्त्व
स्वताः
पुनःश्च
विशेषत्त्व

The new words looks like this and they are wrong. The are not present in auto-correct list.

औद्योगीकर्ण
निर्भत्सण
निर्भत्सणा
पीतांब्र
पीतृछाया
व्यक्तीत्त्व
स्वतःाः
पुनःःश्च
विशेषतः्त्व

Most of the words are getting converted correctly. But around 10% random words are not. The English auto correct works as expected. This is noticed only in Marathi.

https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=142437

१७ मे, २०२१

हंस्पेलमधील बग

खाली दिलेले दोन्ही गट हे इडागमाचा नियम वापरून बनलेले असले तरी पहिला गट चुकीचा म्हणून मार्क होत आहे तर दुसरा बरोबर.

लाल रेघ येऊन चुकीचे दर्शविलेले शब्दः

बोलाविण्याचे  बोलाविण्यास बोलाविण्याचा बोलाविण्याची बोलाविण्याच्या  बोलाविण्यामागे  बोलाविल्यानंतर बोलाविल्याचा बोलाविल्याचे  बोलाविल्याबद्दल बोलाविल्यावर बोलाविण्याऐवजी  बोलाविण्यासंदर्भात  बोलाविल्याचा बोलाविल्याचे  बोलाविल्याबद्दल बोलाविल्यावर

डिक्शनरीत असलेले आणि म्हणून लाल रेघ न येणारे बरोबर शब्दः

बोलविण्याचे  बोलविण्यास बोलविण्याचा बोलविण्याची बोलविण्याच्या  बोलविण्यामागे  बोलविल्यानंतर बोलविल्याचा बोलविल्याचे  बोलविल्याबद्दल बोलविल्यावर बोलविण्याऐवजी  बोलविण्यासंदर्भात  बोलविल्याचा बोलविल्याचे  बोलविल्याबद्दल बोलविल्यावर

R टॅग मध्ये P टॅग दिलेला आहे
SFX R णे ाविणे/P णे 

तर P टॅगमध्ये "ण्या-चे” हे पालुपद लावण्याची सोय आहे.
SFX P णे ण्या/Aacd णे 

म्हणजे बोलणे - बोलाविणे - बोलाविण्या - बोलाविण्याचे असे चार शब्द बनले पाहिजेत. प्रत्यक्षात फक्त पहिले तीनच शब्द बनत आहेत. याचे कारण हंस्पेल फक्त पहिल्या दोन पायऱ्यांचा विचार करतो. हा हंस्पेलमधील बग आहे त्याचा उल्लेख मी याच चर्चेत यापूर्वीदेखील केला आहे. त्याला उपाय म्हणजे एकाच्या ऐवजी दोन / तीन  शब्द डिक्शनरीत ठेवावे लागतील.

बोलणे/MNPQR
बोलवणे/NOP
बोलावणे/NOP

या तिन्ही क्रियापदांचा अर्थ वेगवेगळा असल्यामुळे ती एकत्र करण्याची माझी आयडिया मुळातच चुकीची होती.  हंस्पेलला दोष देण्यात काही अर्थ नाही!